Vous ici Accueil › Communaute › Blog › Rédiger son CV en anglais

Avant de vous lancer dans une recherche d’emploi dans un pays anglo-saxon, il va falloir commencer par rédiger votre CV. Afin d’augmenter sa crédibilité au regard du recruteur, il parait indispensable de s’adapter à sa culture et à son mode de fonctionnement. Le CV étant la première image que l’on donne de nous, comprendre les mécanismes spécifiques au pays où l’on recherche un emploi va vous permettre entre autres de démontrer votre capacité d’adaptation.
Dans les pays Anglo-saxon la législation sur la discrimination est très stricte. Votre état civil doit se limiter à des informations très basiques, il faut bannir toute information privée.
Nom/prénom
Adresse (sans oublier le pays)
E-mail
Téléphone (+33 pour la France en enlevant le premier zéro)
Par principe d’égalité des chances, n’indiquez jamais votre âge, situation familiale et sexe. La photo est également à bannir de votre CV.
Cette rubrique correspond à un résumé de curriculum vitae français. Vous devrez indiquer le type de poste que vous recherchez, ensuite vous développerez vos compétences ainsi que vos qualités personnelles.
Comme pour les CV français, les différentes expériences à mettre dans cette rubrique doivent l’être dans l’ordre retro-chronologique. Il faut donc commencer par la dernière expérience. Mettez le mois et l’année de début et de fin, ensuite commencer par le nom de l’entreprise. Si une entreprise est connue en France mais pas à l’étranger, expliquez son statut. Par exemple, la RATP est très connue en France mais à l’étranger très peu voir pas du tout.
Décrivez votre expérience par des exemples concrets, des chiffres et des objectifs réalisés. Vous devez inclure également vos stages dans cette partie. Pour chaque entreprise, notez les coordonnées d’un contact. Les américains n’hésitent pas à appeler pour avoir plus de renseignements sur un employé.
Dans cette rubrique, il est inutile d’essayer de traduire vos diplômes. Chaque pays à son propre système de diplôme et il est parfois difficile de trouver des équivalences. Afin que vos diplômes soit le plus compréhensible possible, définissez le nombre d’années d’études nécessaire à l’obtention de ce diplôme et le métier qu’il permet d’exercer.
Contrairement au CV français, cette rubrique peut-être beaucoup plus étoffé. La pratique d’un sport (surtout en haut niveau) est très appréciée d’un recruteur anglo-saxon. Pareil lorsqu’il s’agit d’une implication dans une association étudiante par exemple.
Bon courage
N’hésitez pas à poser vos questions pour qu’on vous aide.

Les 10 derniers commentaires
Categories
Les 20 derniers articles
Des liens sympas, qu'on aime
je trouve cet extrait trés interressant car je suis à la recherche d’un emploi dans un pays anglo saxon et je pense que celui ci m’aidera
nathalie ngang le 14 septembre 2009 Ã 13:00
Merci beuacoup pour cet article. Mais, je me demande est ce qu’il ne serait pas plus interessant de presenter un exemple de cv?
wenpy le 14 septembre 2009 Ã 17:53
merci beaucoup Alexia pour tous les docs que tu m’as envoyé tu me sauve la vie!
bien des choses a toi!
claudine le 14 septembre 2009 Ã 19:41
merci pour le document. il est vraiment interressant; mais un exemple de cv serai le bien venu
cynthia le 15 septembre 2009 Ã 11:18
Merci beaucoup pour tous ces documents! C’est très intéressant!!!
MANIRAMBONA Richard le 16 septembre 2009 Ã 13:37
merçi bcp ce cv est tres bien mais un exemplaire serais bcp plus interessant
traore miamar le 18 septembre 2009 Ã 12:38
merci enormemment
traore mariam le 18 septembre 2009 Ã 12:39
merci c tres intéressant c possible de nous envoyé un exemple
hamza le 27 septembre 2009 Ã 19:47
merci beaucoup pour le tuyau!
Ony le 30 septembre 2009 Ã 12:04
Mes amis svp, je peux vous envoyer mon cv en français et vous me le translatez en anglais???
ben youssef abir le 5 octobre 2009 Ã 22:07
Merci bien!c trés interessant, un exemplaire serais bien si possible!!
mustapha le 21 octobre 2009 Ã 20:36
j’ai vraiment adore le document sur le cv en anglais. etant dans un pays francophone on a souvent des grandes lacunes a pouvoir rediger des cvs en anglais. cet expose m’a vraiment aide.pourrais t-on avoir une version telechargeable.
jose-valerie le 27 novembre 2009 Ã 22:49
merci, absolument c’est tres important ces document..
gasmi le 5 janvier 2010 Ã 16:55
Tres bon article!
Je donne aussi des conseils pour réussir son CV en Anglais (format, structure, contenu, exemples) ici: http://frenchsansfrontieres.blogspot.com/2010/01/comment-faire-un-cv-parfait-en-anglais.html
Manon le 1 février 2010 à 19:16
merci pour ce doc il me sera vraiment utile
lebe le 25 février 2010 à 15:44