-
Connexion
- Inscription
- 2 222 759 inscrits »
Vous êtes ici : Accueil › Documents › Langue › Anglais › Piece de theatre " a man of lletters" résumée en anglais
teegaiowaitch - Mise à jour : 19/03/2011

Lecture en ligne indisponible pour ce document
0 téléchargement(s)
format .wps
19 Ko
Niveau : Lycée
Extrait / Introduction
Extrait / Introduction :
I noticed irony in a couple of passages : First, I have appreciated when Franck is asking Alan what’s bigger important than tea, and Alan answers « Lunch ». It’s kind of funny, because Franck is very serious, but not Alan. This moment shows the difference between the two characters: Alan is rather in a casual mind (as shown by his way of dress) while Franck is very strict. There’s also others moments of irony in the spectacle I have appreciated: The moment where Alan and Franck are fighting about the Twix: Franck have asked Alan to bring him a « biscuit », that’s to say a Twix for him. Alan, on the contrary, thank that Twix were a sweet, so he decided to bring some digestives to Franck, but no Twix. So, Alan and Franck are speaking about the sense of the word « biscuit » for few minutes, that’s pretty funny.Plan
Plan :
I) Résumé rapide de la pièce avec synonpsis (sum up ) II) Ce que j'ai apprécié/ou pas et quelques passages ironiques notés dans la pièces III) Point of sadness
Le document Piece de theatre " a man of lletters" résumée en anglais appartient à la rubrique Anglais qui elle même appartient à la thématique Langue.
Ils ont téléchargé aussi
Nouveaux documents Anglais