-
Connexion
- Inscription
- 2 221 665 inscrits »
Vous êtes ici : Accueil › Documents › Français › Culture générale › Tristan & Iseult, naissance du roman
nathi89 - Mise à jour : 20/09/2008
210 téléchargement(s)
format .odt
230 Ko
Niveau : Bac+2
Extrait / Introduction
Depuis ses débuts au XIIe siècle, le roman a sans cesse évolué pour devenir ce qu'il est aujourd'hui; une histoire inventée suivant un schéma narratif, provoquant diverses émotions selon le genre. émerveillement (fantastique), peur (horreur), tensions (thriller, policier ou aventures), ou encore une passion (eau de rose). Ce que nous entendons par « roman » de nos jours est le fruit de plusieurs siècles d'évolution, et c'est par ce glissement de sens que la langue romane a donné le nom de roman.
Plan
Exemple de page de Tristan & Iseult, naissance du roman
Manon Roethlisberger et Nathalie Raetzo Mf1-3 octobre 2007
La naissance du roman
Introduction
Qu'est-ce qu'un roman? Origine du mot
L'histoire du roman
L'histoire du roman « Tristan & Iseult »
Tristan & Iseult, un roman?
Tristan et Iseult: encore au goût du jour?
Comparaison avec les fragments du Saty(i)ricon
Conclusion
Sources
Depuis ses débuts au XIIe siècle, le roman a sans cesse évolué pour devenir ce qu'il est aujourd'hui; une histoire inventée suivant un schéma narratif, provoquant diverses émotions selon le genre. émerveillement (fantastique), peur (horreur), tensions (thriller, policier ou aventures), ou encore une passion (eau de rose). Ce que nous entendons par « roman » de nos jours est le fruit de plusieurs siècles d'évolution, et c'est par ce glissement de sens que la langue romane a donné le nom de roman.
En
ancien français, le mot « roman »
désigne la langue vulgaire, parlée dans la partie Nord
de la France. Cette langue vernaculaire s'oppose au latin qui avait,
au Moyen-Âge, le statut de langue écrite et savante.
Dans la première partie de cette ère, la littérature
est essentiellement orale. Une infime partie des écrits, à
très grande majorité religieuse, est reproduite à
la main et en latin par des copistes. Ce n'est qu'à partir du
IXe siècle que le français succède
progressivement au latin. Le roman prend donc le rôle
d'intermédiaire entre le bas latin populaire et l'ancien
français. Cette lente évolution est poussée par
la transcription de nombreux textes en roman visant à les
rendre plus accessibles. Car, même si le latin reste parlé
courament chez les clercs et dans le cadre ecclésiastique,
cette langue dite « vulgaire » est rapidement
adoptée par le reste de la population, qui communiquait grâce
à de nombreux dialectes propres à chaque région.
Pour visualiser la suite du document Tristan & Iseult, naissance du roman vous pouvez :
Le document Tristan & Iseult, naissance du roman appartient à la rubrique Culture générale qui elle même appartient à la thématique Français.
Ils ont téléchargé aussi
Nouveaux documents Culture générale